dimanche 12 février 2017

Acryl 2020



"Lista para no olvidar" 
Acrylique sur toile 100*100
Série war

"Percussions" 
Acrylique sur toile 150*50
Série Urban landscape

"Colors in my mind" 
Acrylique sur sac à pain en papier kraft 114*73
Série Urban landscape

"L'altra lista nera" 
Acrylique sur sac à pain en papier kraft 114*73
Série Urban landscape

"KO" 
Acrylique sur sac à pain en papier kraft 114*73
Série Urban landscape

"ZEE" 
Acrylique sur sac à pain en papier kraft 114*73


"Tags" 
Acrylique sur toile coton marouflée 41*109
Série Urban landscape

"Bullets" 
Acrylique sur papier kraft 100*72
Série Urban landscape

"Uqapenao" 
Acrylique sur sac à pain en papier kraft 118*72
Série Urban landscape
"Gated community" 
Acrylique sur toile coton marouflée 106*86
Série Urban landscape

"Crosses" 
Acrylique sur sac à pain en papier Kraft 79.5*48
Série war

"Screen" 
Acrylique sur sac à pain en papier Kraft 114*73 
Série Urban landscape

"Le moulin à parole" 
Acrylique sur toile coton marouflée 40*100 
Série Urban landscape

"Talking wall" 
Acrylique et matière sur toile 100*100
Série Urban landscape

"Lost colors" 
Acrylique sur toile coton marouflée 40*100
Série Urban landscape

"Flowers" 
Acrylique sur toile coton marouflée 30*100
Série Urban landscape

"One day in the street" 
Acrylique sur toile coton marouflée 100*100
Série Urban landscape

"Erased" 
Acrylique et matière sur toile 100*100
Série War



"Write to preserve history and spread knowledge" 
Acrylique et matière sur toile 100*100
L’écriture permet de conserver la parole et de la rendre visible. C’est une extension de la mémoire qui, depuis son invention, a servi à préserver l’histoire et à diffuser les connaissances. Des premiers manuscrits au WWW en passant par Gutenberg elle engage celui qui la manipule bien au-delà de la parole.
Writing keeps the speech and makes it visible.It is an extension of memory that, since its invention, has served to preserve history and disseminate knowledge. From the first manuscripts to the WWW through Gutenberg, she engages the one who manipulates her far beyond the word.


"Blacklist" 
Acrylique et matière sur toile 100*100
Série War


"Urban territories" 
Acrylique et matière sur toile 100*100
Série Urban landscape


"Ecris ton nom" 
Acrylique et matière sur toile 100*100

Définition de Signature. La "signature" est le graphisme par lequel une personne s'identifie dans un acte et, par lequel elle exprime son approbation au contenu de ce document. La validité de tout engagement est subordonné à l'existence de cette signature manuscrite qui confère au document sa force probatoire.
Je pense que le style graphique d’une signature est représentatif de la classe sociale. Autrefois les gens qui ne savaient pas lire ou écrire signaient d’une croix. La croix contrairement à la signature est graphiquement pratiquement similaire pour tous et ne permet pas l’identification.
A quoi bon alors faire signer aux interessés un acte si leur identification ne peut y être opposée ? N’était-ce pas une façon de faire sentir au gens du peuple ou aux esclaves qu’ils étaient tous semblables et surtout n’était –ce pas également une façon de les stigmatiser en tant que tel.
L’œuvre met en opposition ces deux styles graphiques qui marquent l’état et la place dans la société.

Definition of Signature. The "signature" is the graphics by which a person identifies himself in in act and, by which he expresses his approval for the content of this document. The validity of any commitment is subject to the existence of this handwritten signature which gives the document its probative force.
I think the graphic style of a signature is representative of social class. In the past, people who could not read or write signed with a cross.
Unlike the signature, the cross is graphically practically similar for everyone and does not allow identification. What then is the point of making interested parties sign a deed if their identification cannot be opposed ? Was it not a way of making the common people or the slaves feel that they were all similar and above all was it not also a way of stigmatizing them as such. The work contrasts these two graphic styles that mark the state and place it in society.


"Only some gray" 
Acrylique et matière sur toile 100*100
Série urban landscape